domingo, 9 de julio de 2017

You're my Flower/ Flowers, Moon, Drinks ★ Hong Jin Young, DIA, Kim Yeon Ja

Lamento la imagen no habia otra más mejorcita 😓
Llena mi copa hasta el tope
Sirveme un trago más
No, hoy sólo beberé la mitad
¿Dónde está mi otra mitad?

En este lugar donde me dejaste
estoy bebiendo sola de nuevo
Tú vendrás a mis sueños otra vez esta noche
y me dirás las cosas que antes no pudiste

Eres una flor, mi flor
la flor que florece en mi corazón
Eres la Luna, mi Luna
que llena mi corazón

Eres un trago, mi trago
creo que me emborracharé de ti
Me dijiste que me amabas,
me dijiste que me protegerías
Pero, ¿a dónde te fuiste?

En los dias de lluvia cuando estoy triste
voy al lugar al que solíamos ir a menudo
ordeno dos copas
Y espero por él

Eres una flor, mi flor
la flor que florece en mi corazón
Eres la Luna, mi Luna
que llena mi corazón

Eres un trago, mi trago
creo que me emborracharé de ti
Me dijiste que me amabas,
me dijiste que me protegerías
Pero, ¿a dónde te fuiste?

Creí que esto era amor
Creí que estaríamos juntos para siempre
Es triste y doloroso
¿Por qué sigues haciéndome llorar?
La flor que florece cada noche, eres tú
La Luna que llena mi corazón eres tú

Eres un trago, mi trago
creo que me emborracharé de ti
Me dijiste que me amabas,
me dijiste que me protegerías
Pero, ¿a dónde te fuiste?

Comentario: Como mi drama no cargo por problemillas ternicos, acá me tienen de nuevo....actualizando el blog jejeje😁
Cómo los ha tratado la vida?bien, mal, ma o menos...bueno me alegro!
El día de hoy les traigo un temazo trot para cantar a los gritos agarradas a una botella. La canción en sí nos habla de una mujer que no puede olvidar a su amado que la abandonó y todos los días va a esperarlo al mismo bar al que iban cuando estaban juntos y ahi desahoga sus penas con el alcohol.
😭😭Todo muy triste gente ojalá nunca les pase, y si les pasó les deseo mucha suerte en el difícil camino de olvidar a alguien que quisieron mucho y les rompió el corazón! Ánimo ustedes pueden!💪💪
Y bueno gente bella que me lee o que llegó acá por una casualidad casual llegó la hora de despedirme!. Ey! pero no se me aflijan, saben que yo siempre vuelvo y de la mano de grandes piezas musicales!😉
Nos leemos la próxima, se me cuidan mucho, mucho!
No se olviden de comentar y agradecer!! porfis!🙇🙏🙏
Chauchis!~

miércoles, 5 de julio de 2017

Ai ni Tsuite ★ Suga Shikao


En un día de invierno como el de hoy, cuando el viento frío sopla
quiero darle calor a tus heladas manos

Aún si eso no te demuestra sinceramente nada
no hay por que tener miedo

Ahora sabemos un poco más del amor
Cuando el tiempo pase y llegue el momento de decirlo, hablemos

Cada día pasa maravillosamente, fantásticamente
Cuando nos sintamos tristes, derramemos nuestras lágrimas

En la noche tomo una sopa caliente
Mañana seguramente hará frío otra vez

Oh baby, te estoy hablando
Al igual que aquel día, al igual que siempre. Oh baby.

Ahora sabemos un poco más del amor
Cuando el tiempo pase y llegue el momento de decirlo, hablemos

Cada día pasa maravillosamente, fantásticamente
Cuando nos sintamos tristes, derramemos nuestras lágrimas

Ahora sabemos un poco más del amor
Cuando el tiempo pase y llegue el momento de decirlo, hablemos
Cuando nos sintamos tristes, derramemos nuestras lágrimas


Comentario: Holu, holu gente de la net que viene a visitarme!!Cómo están todos por ahi?espero que bien y alegres como siempre 😉
En esta oportunidad vuelvo con otro de los caballitos de batalla del blog, y no podía ser nada más ni nada menos que el Arjona ponja, o sease el Suga Shikao.
Y en este caso la canción está ambientada en invierno, con un tiempo frío y lluvioso, pero que eso no impide que nuestro protagonista deje de añorar a su amada y desee servirle de abrigo tanto con su calor corporal como con su amor.
Espero que disfruten de este temazo porque me costó sus buenas horas tratando de interpretarlo y traducirlo, porque como todas las canciones del Suga, son hermosas pero a la hora de traducirlas son un dolor de cabeza terrible.
Sin mucho más que agregar me despido... No sin antes recordarles que den like, comenten y agradezcan para saber que aún están vivos jajajajaj
Nos leemos en otra ocasión.
Se los quiere muchote!!
Chauchis!~

domingo, 11 de junio de 2017

Ai ga Tomaranai ~Turn It Into Love~ ★ Wink

La balada rompe-corazones sonando en la radio del auto
ha destruido la barrera de amistad entre nosotros
Las brillantes constelaciones sobre nosotros,
hacen crecer el silencio entre los dos
Tus ojos en los míos son una dulce trampa

Es sólo, que lo que hay en mi corazón no puede ser detenido
Mi historia de amor contigo apenas está comenzando
es una sensación emocionante

Desde un principio sabía que tenías novia
Entonces, ¿Por qué estoy siendo con mis sentimientos esta noche?
No hay barrera o sensatez que detenga este amor que ya ha comenzado
Mis dedos tiemblan mientras apago la luz de mi habitación

Es sólo, que este amor que siento por ti no se detendrá nunca
Tú me quitas la fiebre
Estoy mareada, mi corazón está latiendo como loco ahora

Es solo, que ya no puedo detenerlo
lo que siento ahora
no puedo detenerlo
mi corazón está latiendo como loco ahora

Hasta que las afueras de la ciudad se tornen color vino
quiero contagiarte un poco de mi sinceridad*
Es una sensación emocionante

Es sólo, que lo que hay en mi corazón no puede ser detenido
Mi historia de amor contigo apenas está comenzando
es una sensación emocionante

Es sólo, que este amor que siento por ti no se detendrá nunca
Tú me quitas la fiebre
Estoy mareada, mi corazón está latiendo como loco ahora

Es sólo, que lo que hay en mi corazón no puede ser detenido
Mi historia de amor contigo apenas está comenzando
es una sensación emocionante

Es sólo, que este amor que siento por ti no se detendrá nunca
Tú me quitas la fiebre
Estoy mareada, mi corazón está latiendo como loco ahora...


Aclaraciones de la traducción:
*Me refiero a la sinceridad para con sus sentimientos hacia él.
**La letra utiliza metafóricamente el resfriado como una alución al amor, por eso se pueden encontrar en ella las palabras fiebre, mareo y contagio, presentes en cualquier estado gripal 😷😉
***Esta canción es un cover japonés de Turn it into love de Kylie Minogue

¡¡ATENCIÓN!!La traducción del inglés al español es MÍA y es exclusiva del blog. Puede contener ¡¡ERRORES!!. Si la vas a usar por favor dame el crédito colocando el enlace de la entrada o mencionando al blog. Desde ya muchas gracias!

Comentario: Holi, Holi gente de la net? cómo dicen que los trata la life? parece que bien.. Bueno comencemos con la carnicería letristica de hoy!!😄
En esta oportunidad nos transportaremos a Japón en los años '80, donde las idols estaban muy de moda y nos dejaban para la posteridad pedazos de temas como estos, en los que no todo era mover el bote alocadamente sino que a demás nos contaban alguna que otra historia de amor, como en este caso.
En la letra vemos como una chica intenta cruzar la línea de la friendzone a pesar de que el susodicho tenga movia. Pilas de veces alguna nos hemos enamorado de alguien ocupado y nos hemos visto tentadas a romper una relación y a veces es díficil aguantarse, pero no por eso debemos ser plato de segunda mesa de nadie y tampoco debemos permitir que los masculinos desgraciados que los hay a montones jueguen con nuestros sentimientos y nos rompan el kokoro.
Así que chicas sean fuertes, venzan a la tentación y no se dejen pisotear ante nada ni nadie!💪
Y esto fue todo por ahora, no se olviden de comentar, agradecer, dar like y comer mucha mermelada!😉
Nosotros nos volveremos a leer cuando pinte la vagancia y tenga ganas de activar un poco el movimiento por aquí!
Hasta entonce...
Chauchis!~

viernes, 26 de mayo de 2017

I Miss You ★ Soyou (SISTAR) [OST Goblin Kdrama ]


Cada vez que te miro, mis lágrimas comienzan a caer
No sé por qué

Vas en círculos una y otra vez
¿Cuándo vendrás a mi?
No puedo evitar este amor

Te amo, te amo, te amo
Lo defino como una conexión especial

Y te extraño, te extraño
Tú eres mi destino

¿Por qué estás mirándome con esos ojos tristes?
Por favor no llores

Te amo, te amo, te amo
Lo defino una conexión especial

Y te extraño, te extraño
Tú eres mi destino

¿No supiste que era yo al instante?
¿Qué te tomó tanto tiempo?

Te amo, te amo, te amo
siento que tenemos una conexión especial

Y te extraño, te extraño
Tú eres mi destino

Aún en otra vida
e incluso si tratas de esconderte

Te encontraré
Nunca más digamos adiós

Por favor no me dejes
No te vayas

Comentario: O estoy muy al cuete o los amo demasiado como para dejarlos un rato largo sin actua jejjeje
En este caso contunúo con la promesa de traerles la OST del mítico y aclamado drama coreano Goblin (el cual les recomende hace un buen tiempo atrás)
Este temazo rompe kokoros, nos habla de un amor a prueba del tiempo y sus inclemencias, esa sensación de amar a alguien tanto hasta el punto de pensar que nos conocimos en otra vida y juramos tener un amor eterno sin fin. Algo que la segunda parejita del drama retrata de las mil maravillas!!
Espero que les haya gustado esta canción, que comenten y den like...y sobre todo que agradezcan (sólo pido eso y soy feliz) 
Nosotros nos leemos en otra ocasión y cuando el tiempo amerite otra de mis intromisiones en este espacio!
Hasta entonces
Chauchis!~

martes, 23 de mayo de 2017

Hard to Love ★ Bolbbalgan4


Hoy precisamente por alguna razón, mi corazón duele
Hoy es el día en que me dejarás
¿Por qué siempre termino amando yo sola?
No puedo entender este día raro

¿Por qué actúas de esa forma? quería preguntarte
¿Alguna vez me amaste?
Si lo hiciste, ¿por qué me abrazaste de esa forma?
¿Y por qué me quisiste tanto?

Siento como si fuera la única viviendo en este mundo
Solo mirándolo perdidamente, sin ser capaz de darme por vencida
Aunque, tengo que vivir solo con estos sentimientos dolorosos
Es completamente injusto, no puedo soportarlo
Por favor vuelve a mi

Por alguna razón hoy no quiero dejarte ir
hoy podría ser nuestra última vez juntos
¿Porqué siempre soy así, incapaz de decir una palabra?
No puedo entender este día raro
Si me hubieras dicho desde un principio que no me amabas
entonces tal vez hubiera cerrado mi corazón fuertemente 

Siento como si fuera la única viviendo en este mundo
Solo mirándolo perdidamente,sin ser capaz de darme por vencida
Aunque, tengo que vivir solo con estos sentimientos dolorosos
Es completamente injusto, no puedo soportarlo
Por favor vuelve a mi

Aunque, tengo que vivir solo con estos sentimientos dolorosos
Es completamente injusto, no puedo soportarlo
Por favor vuelve a mi
Por favor vuelve a mi

Para ser honesta, odio ser tan racional
Porque tenemos que romper debido a ello
Y tengo que vivir como si nada hubiese pasado
Cada noche será dolorosa
Si fueras una persona amorosa,
¿no me hubieras abrazado?


Comentario: Hola, hola!!...ya volví!!! A que no me esperaban, bueno a decir verdad yo tampoco, pero el ocio me atacó y me puse a sacar letras que tenía ahi preparadas jejeje
En el caso de esta canción en particular vemos una chica que es dejada por su novio, él cual parece que ya no la ama, mas ella sin embargo no está preparada para dejarlo partir de su vida; recriminándole que si la amaba por qué la abandona. Y ahi la tenemos llore que llore todo el tema para que el muy condenado vuelva. Ahora, a ustedes alguna vez les ha pasado algo parecido? esperemos que no, si no de lo contrario imagino que se sentirán identificados al mango con esta pieza musical. Más allá de eso espero que quienes estén atravesando por un momento como este, puedan salir bien librado de el  y terminen felices aunque no coman perdices jejejej 😜
Bueno mis queridos, luego de este bello mensaje motivacional, es hora de que me vaya despidiendo de ustedes hasta una próxima letra traducida pal consumo de todos ustedes desde mi kokoro con mucho love!!😬
No se olviden de comentar, agradecer y dar like (Gracias a los 31!!🙇) que me harán muy feliz!!
Chauchis!!~

sábado, 20 de mayo de 2017

Jam, Jam ★ IU

Art by Sizh.

Entre personas capaces de comprender estas cosas
no es solo por cortesía pretender creer este tipo de mentiras?
No me importa me haré la tonta, intentémoslo todo
No me des la oportunidad de pensar sobre ello (Mermelada)

Necesito azúcar
Necesito algo malo para mi cuerpo
Deja de ser tibio
¿Quieres ser honesto? ¿Qué significa eso?

Necesito azúcar
Necesito algo falso
¿Qué es verdad?, no me importa
Los dos sabemos que hay un límite
que se vencerá pronto
Derríteme antes de que me enfríe bebé

Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más

Entre personas capaces de comprender estas cosas
no es solo por modales pretender creer tales mentiras?
No me importa me haré la tonta, intentémoslo todo
No me des la oportunidad de pensar sobre ello

Mermelada, azúcar-ar-ar, amor-or-or
Mermelada, azúcar-ar-ar, amor-or-or

Dime que me amas
dime cosas tiernas con tus sucios labios
Pegajoso, pegajoso, lo mantendré enfrascado
por mucho tiempo, entonces no se pudrirá

Necesito azúcar
Necesito algo falso
No conozco lo natural, hazlo más tentador
deja de intentar saber el significado,
el maldito significado
Aprésurate y derritelo todo bebé

Mermelada, azúcar-ar-ar, amor-or-or
Mermelada, azúcar-ar-ar, amor-or-or

Mermelada, entonces tú nisiquiera imaginas que es esto
Mermelada (mira esto)
Está por todo mi cuerpo (amor, amor, amor)

Mermelada, baby hazme dulce
baby hazme muy dulce
Mermelada, oh, baby hazme dulce
baby hazme muy dulce

Entre personas capaces de comprender estas cosas
no es solo por modales pretender creer tales mentiras?
No me importa me haré la tonta, intentémoslo todo
(Seamos tontos)
No me des la oportunidad de pensar sobre ello

Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más


Comentario: He volvido gente amiga querida!! Sii después de semanas sin noticias mias por estos lados, la pachorra al fin abandono mi cuerpo y eso hay que celebrearlo! Y qué mejor manera de hacerlo que con esta provocativa canción de la IU que tiene un sentido doblemente coshino 😏 (o al menos eso noté yo)
En la letra vemos como avanza un encuentro entre dos personitas enamoradas que de repente llegan a un punto donde las cosas se ponen más cashondas (if you know what i mean 😏)   y se va toda la seriedad y cordura a la miércole y bueno lo demás ya lo saben... o se lo imaginan jejje
Espero que les haya gustado este temón, con un tópico algo difícil de ver por estos lados (porque acá siempre es amor, ruptura y llanto no más)
No se olviden de dar Like, comentar y agradecer siii?!
Sean buenos hasta que vuelva! 😜
Noas leemos la próxima!
Chauchis!~

lunes, 24 de abril de 2017

The Moon Represents My Heart ★ Hong Jin Young (Korean version)

Créditos en la imagen.
Es mi corazón, todos estos sentimientos
de los que sólo tú no te das cuenta
Este anhelo en mi interior
del que no tienes idea

Tan malo, eres tan cruel
por qué pretendes no saber
Por favor mírame parada a tu lado
siempre estaré ahí

Cuando el viento traiga perfume de los cerezos
ven a mi, ven y toma mi mano
Cuando tus recuerdos en el viento lluevan en mi corazón
Mis lágrimas me dejarán saber
cuanto tiempo he esperado por ti

Cuando el viento traiga perfume de los cerezos
ven a mi, ven y toma mi mano
Cuando tus recuerdos en el viento lluevan en mi corazón
Mis lágrimas me dejarán saber
cuanto tiempo he esperado por ti

Mis lágrimas me dejarán saber
cuanto tiempo he esperado por ti


¡¡ATENCIÓN!!La traducción del inglés al español de esta letra es MÍA, por lo que puede contener ¡¡ERRORES!!. Si la vas a usar por favor coloca un enlace a esta entrada o menciona al blog. Desde ya gracias...totales! 😁

Comentario: Intentando volver más seguido y fracasando en el intento he volvido por estos lares señoras y señores! Y no podía volver de otra manera que con un temazo que ha sido reversionado hasta el cansancio por muchos y diversos artistas.
Es una canción que si estás metido en todo este asunto de lo asiático te debe sonar familiar o al menos conocido (o eso espero jajaja)
La canción habla de un amor no correspondido (o "one sided love", pa los que sepan un poquito de inglish), en donde el macho alfa en cuestión no se da cuenta, o mejor dicho, no se quiere dar por enterado de los sentimientos de nuestra fémina en cuestión... todo eso mezclado con el aroma de los cerezos (o Sakuras) y el vientito (no el de La Rosa de Guadalupe) 
Lamento muchisimo la calidad de esta traducción, pero se debe a que solo hay una en inglés y sobre esa, están basadas las que hay en español, así que esta no va a distar mucho de ellas..🙇🙏
En fin gente bella que me lee y me relee, hasta aquí llego por hoy con ustedes! Espero que sigan brindandome mucho amor y buenas energías como siempre, que comenten y den like para enterarse de mis movimientos por aquí!
Espero que les haya agradado esta bella canción!
Nosotros nos estaremos leyendo en otra oportunidad!
Chauchis!~

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...