sábado, 20 de mayo de 2017

Jam, Jam ★ IU

Art by Sizh.

Entre personas capaces de comprender estas cosas
no es solo por cortesía pretender creer este tipo de mentiras?
No me importa me haré la tonta, intentémoslo todo
No me des la oportunidad de pensar sobre ello (Mermelada)

Necesito azúcar
Necesito algo malo para mi cuerpo
Deja de ser tibio
¿Quieres ser honesto? ¿Qué significa eso?

Necesito azúcar
Necesito algo falso
¿Qué es verdad?, no me importa
Los dos sabemos que hay un límite
que se vencerá pronto
Derríteme antes de que me enfríe bebé

Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más

Entre personas capaces de comprender estas cosas
no es solo por modales pretender creer tales mentiras?
No me importa me haré la tonta, intentémoslo todo
No me des la oportunidad de pensar sobre ello

Mermelada, azúcar-ar-ar, amor-or-or
Mermelada, azúcar-ar-ar, amor-or-or

Dime que me amas
dime cosas tiernas con tus sucios labios
Pegajoso, pegajoso, lo mantendré enfrascado
por mucho tiempo, entonces no se pudrirá

Necesito azúcar
Necesito algo falso
No conozco lo natural, hazlo más tentador
deja de intentar saber el significado,
el maldito significado
Aprésurate y derritelo todo bebé

Mermelada, azúcar-ar-ar, amor-or-or
Mermelada, azúcar-ar-ar, amor-or-or

Mermelada, entonces tú nisiquiera imaginas que es esto
Mermelada (mira esto)
Está por todo mi cuerpo (amor, amor, amor)

Mermelada, baby hazme dulce
baby hazme muy dulce
Mermelada, oh, baby hazme dulce
baby hazme muy dulce

Entre personas capaces de comprender estas cosas
no es solo por modales pretender creer tales mentiras?
No me importa me haré la tonta, intentémoslo todo
(Seamos tontos)
No me des la oportunidad de pensar sobre ello

Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más
Espárcelo, derrámalo todo, una vez más


Comentario: He volvido gente amiga querida!! Sii después de semanas sin noticias mias por estos lados, la pachorra al fin abandono mi cuerpo y eso hay que celebrearlo! Y qué mejor manera de hacerlo que con esta provocativa canción de la IU que tiene un sentido doblemente coshino 😏 (o al menos eso noté yo)
En la letra vemos como avanza un encuentro entre dos personitas enamoradas que de repente llegan a un punto donde las cosas se ponen más cashondas (if you know what i mean 😏)   y se va toda la seriedad y cordura a la miércole y bueno lo demás ya lo saben... o se lo imaginan jejje
Espero que les haya gustado este temón, con un tópico algo difícil de ver por estos lados (porque acá siempre es amor, ruptura y llanto no más)
No se olviden de dar Like, comentar y agradecer siii?!
Sean buenos hasta que vuelva! 😜
Noas leemos la próxima!
Chauchis!~

lunes, 24 de abril de 2017

The Moon Represents My Heart ★ Hong Jin Young (Korean version)

Créditos en la imagen.
Es mi corazón, todos estos sentimientos
de los que sólo tú no te das cuenta
Este anhelo en mi interior
del que no tienes idea

Tan malo, eres tan cruel
por qué pretendes no saber
Por favor mírame parada a tu lado
siempre estaré ahí

Cuando el viento traiga perfume de los cerezos
ven a mi, ven y toma mi mano
Cuando tus recuerdos en el viento lluevan en mi corazón
Mis lágrimas me dejarán saber
cuanto tiempo he esperado por ti

Cuando el viento traiga perfume de los cerezos
ven a mi, ven y toma mi mano
Cuando tus recuerdos en el viento lluevan en mi corazón
Mis lágrimas me dejarán saber
cuanto tiempo he esperado por ti

Mis lágrimas me dejarán saber
cuanto tiempo he esperado por ti


¡¡ATENCIÓN!!La traducción del inglés al español de esta letra es MÍA, por lo que puede contener ¡¡ERRORES!!. Si la vas a usar por favor coloca un enlace a esta entrada o menciona al blog. Desde ya gracias...totales! 😁

Comentario: Intentando volver más seguido y fracasando en el intento he volvido por estos lares señoras y señores! Y no podía volver de otra manera que con un temazo que ha sido reversionado hasta el cansancio por muchos y diversos artistas.
Es una canción que si estás metido en todo este asunto de lo asiático te debe sonar familiar o al menos conocido (o eso espero jajaja)
La canción habla de un amor no correspondido (o "one sided love", pa los que sepan un poquito de inglish), en donde el macho alfa en cuestión no se da cuenta, o mejor dicho, no se quiere dar por enterado de los sentimientos de nuestra fémina en cuestión... todo eso mezclado con el aroma de los cerezos (o Sakuras) y el vientito (no el de La Rosa de Guadalupe) 
Lamento muchisimo la calidad de esta traducción, pero se debe a que solo hay una en inglés y sobre esa, están basadas las que hay en español, así que esta no va a distar mucho de ellas..🙇🙏
En fin gente bella que me lee y me relee, hasta aquí llego por hoy con ustedes! Espero que sigan brindandome mucho amor y buenas energías como siempre, que comenten y den like para enterarse de mis movimientos por aquí!
Espero que les haya agradado esta bella canción!
Nosotros nos estaremos leyendo en otra oportunidad!
Chauchis!~

jueves, 13 de abril de 2017

Yumemiru Ai Tenshi ★ Furil (Wedding Peach Op. 1)


Quiero muchos sueños, quiero muchos volados*
por favor, vestido de novia
Me pregunto si yo también encontraré
un amor tan maravilloso como el de mi mamá?

Los latidos de mi corazón que espero lleguen a ti
susurran, "pide un deseo"
Dentro de la luz donde las flores bailan
parece que mis ojos están girando

Lo estoy mirando, él se da cuenta
así está la situación
Soy una chica que cree en sus sueños!

Nunca olvides las cosas importantes, sí?
algún día, ten por seguro, que los sueños se hacen realidad
secretamente estoy implorando
"Por favor Dios"

Me encantan el futuro y sus misterios
déjenme oirlas, campanas de boda
Su tintineo, tiñie mi corazón
con brillantes emociones y sentimientos
Estoy lista para el amor, tanto que me siento sola
creo que es un buen sentimiento
ataré junto este amor y haré un collar con él

Es emocionante mi corazón está latiendo como loco
Así está la situación
soy una chica que abraza el amor

Con una mirada, la tentación de un demonio
pone mi mente hecha un caos
estoy siendo atraida a él como un imán
tal parece que no saldré ilesa

Lo estoy mirando, él se da cuenta
así está la situación
Soy una chica que cree en sus sueños!

Quiero proteger este brillo
que entrelaza nuestros sueños en un anillo de boda
La sonrisa de un ángel puede incluso convertir las lágrimas en arcoiris

La sonrisa de un ángel puede incluso convertir las lágrimas en arcoiris

Aclaraciones de la traducción:
*También conocido como volantes, adornos.

ATENCIÓN!!Esta canción fue traducida y adaptada por mi desde el ingles al español, exclusiva de MnS. Puede contener ERRORES!!Si la vas a usar por favor dame el crédito por la traducción colocando un enlace a esta entrada o mencionando al blog. Desde ya muchas gracias!

Comentario: Heme aquí nuevamente para traerles una nueva song con la que endulzar sus oidos 😊
Como han estado estas semanas en las que no supieron de mi, yo lo extrañe y ustedes que me cuentan?
En esta oportunidad les traigo el opening de un anime que por estos lados (Latinoamérica) no es muy conocido, pero tiene una onda muy Sailor Moon, nada más que aquí está más volcado a los sueños de las chicas sobre el matrimonio.
El tema habla en sí de los deseos que una chica o cualquier mujer del planeta tiene de casarse, ya saben, el vestido blanco, la torta, la fiesta, etc., etc. Bueno al menos creo que todas lo soñamos alguna vez, sentirnos princesas por un día y usar un vestido lleno de adornos que nos haga lucir más hermosas.
Aunque creo que no hay que llegar a los extremos, a veces no todas pensamos igual y preferimos vernos realizadas como mujer de otras maneras, ya sea con nuestro trabajo, estudio o en la vida misma y luego pensar en el bodorrio, no?. Pero no me pueden negar que en algún momento soñaron con casoriarse!
En fin los dejo con esta bella song que espero disfruten y para que sigan soñando con un amor de cuento de hadas 👸!
No se olviden de dar like, comentar, agradecer y lo que se les antoje 😜
Ahh!!llegamos a los 20 likes en Facebook!!Millones de gracias a todos por acompañarme y animarme a seguir con esto!🙌🙌
Nos leemos de nuevo en otra oportunity!Cuidensé mucho!
Chauchis!~

viernes, 24 de marzo de 2017

I Will Go to You Like The First Snow ★ Ailee (Goblin OST K-drama)

Te ponían esta escena con este tema y era inevitable que no te chorrearan los mocos!

Antes de conocerte, no sabía
que el mundo en el que estaba
era así de brillante

Llegué a ti con un pequeño soplo de vida
es un amor que me llamaba sin temor

Me gustaban mucho
el mirarte, cuando mi corazón se estremecía
Aún cuando estaba ridículamente celosa
Todos aquellos ordinarios momentos

En la oscura eternidad
En esa larga espera
como la luz del sol, tú me iluminaste

Antes de dejarte ir, no sabía
que el mundo en el que estoy
era así de solitario

Hermosas flores florecen y se marchitan aquí
Tu estación nunca vendrá de nuevo

Comencé a volverme codiciosa
Quiero vivir contigo, envejecer contigo
sostener tus manos llenas de arrugas
y decir cuán cálida fue mi vida

Fue como una bendición
Luego de ese fugaz encuentro
lloraste como la lluvia

Quise ser feliz al menos una vez
pero eso me hizo llorar

Olvida todo y sigue adelante
porque yo te encontraré
cuando tu aliento me llame de nuevo

Nunca olvidaré
el mirarte, cuando mi corazón se estremecía
Aún cuando estaba ridículamente celosa
Todos esos momentos que me diste

Algún día nos encontraremos de nuevo
será el día más feliz
Iré hacia ti como la primera nevada*

Iré hacia ti...

Aclaraciones de la traducción: 
* No se si sabian pero en algunos paises asíaticos, la primera nevada tiene un significado muy especial, por lo general se la pasa con la persona que a uno le gusta o es ideal para confesarse a alguien (con beso o no jeje). Al menos eso es lo que muestran en los dramas 😉

Comentario: la goblinmanía nos pegó a todos puro y duro y yo no iba a ser la excepción, claro que no.
Como dicen que les va?, aquí una cumpliendo con lo prometido y tratando que lo remolona no se me pegue mucho.
En este caso les traigo un temazo, cortina musical de este gran drama, con una letra y melodía que nos parten el corazón na más de escucharlo.
La canción habla de una relación rota, donde una de las partes se da cuenta de todo lo que perdió al dejar ir a su otra mitad, porque uno nunca se da cuenta de lo que tiene hasta que al final ya no lo tiene más. Porque el ser humano es bobo y medio lento para ver lo que tien en frente y no dejarse llevar por ilusiones pasajeras, que a lo mejor no llevan a sitio alguno... es sad pero es la puritita true 😞
Y bueno eso es todo por hoy, por mañana y por toda la semana jajjaj Nahh mentira, en algún momento volveré y haré de las mías 😁
Muchas gracias por dar like a la pagina (ya somos 18 wii 😝🎉) Me alegra que a alguien le gusta lo que esta loquisha escribe, en serio!!
No se les olvide comentar y seguir brindándome todo su amors como lo han hecho siempre!
Nos leemos!
Chauchis!~

miércoles, 15 de marzo de 2017

Wind Flower ★ Lee Sun Hee (OST Legend of the Blue Sea K-drama)


Aún sigo soñando
Como la ténue luz de la luna en el cielo nocturno
La persona en mis brillantes memorias
la recuerdo vagamente

En los pétalos de las flores que se dispersan con el viento
siento tu cálida fragancia
Como si fuera al pasar, nuestro fugaz encuentro
es ahora mi todo

Estoy contigo bajo el mismo cielo
Tengo miedo de que esto desaparezca
Si puedo caminar hacia los confines del mar azul
No dejaré ir tu mano

En la luz de todas las estrellas del cielo
puedo sentir tu cálido respirar
Como el destino
si solo pudiera permanecer contigo
sería capaz de respirar

Estoy contigo bajo el mismo cielo
Tengo miedo de que esto desaparezca
Si puedo caminar hacia los confines del mar azul
No dejaré ir tu mano

Estoy contigo bajo el mismo cielo
Tengo miedo de que esto desaparezca
Si puedo caminar hacia los confines del mar azul
No dejaré ir tu mano


Comentario: buenas, buenas cómo andan todos por acá? Ya llegó la desaparecida del año.. osea yo jajjaa
Lamento el retraso y falta de actividad por estos lares, esta letra la tenía traducida hace como una semana pero me daba pereza sentarme a acomodarla/adaptarla para subirla al blog 😋 A parte no encontraba imagen que le fuera, en especial que tuviera una sirena je
En este caso la canción nos habla de un amor imposible, pero con la esperanza al menos de saber que están ambos dos bajo el mismo cielo y en el mismo planeta. A cuántos nos habrá pasado esto, enamorarse de alguien con quien no podemos estar por diversas razones, pero aún así amarlo/a con todas las fuerzas de nuestra alma aunque suframos demasiado.😢
Es raro que esté publicando esta letra porque prometí las de Goblin primero, pero es que esta canción se me pegó y a demás mi reproductor parece que la ama porque me la pasa a cada rato jjajaja. Esperen por las letras que les prometí prontito (Ya tengo uno que otro listo pero... la pereza jjajaaja)  
En fin, los dejo con esta bella canción que espero que les guste tanto o más que a mi.
Nos leemos la próxima!!
No se olviden de dar like, comentar y comer mucha mermelada 😉
Chauchis!~

lunes, 20 de febrero de 2017

CARD CAPTOR SAKURA (카드캡터체리) ★ SBGB (새벽공방) *Happy Birthday to Blog 6 añasos junto a ustedes!*

Quiero verte, pero no puedo
Así de triste me siento
Quiero hablarte, pero no puedo
no quiero que te des cuenta de mis sentimientos
Si hubiera una llave mágica para este amor
el mundo sería hermoso

Te atraparé, te atraparé
atrápame, atrápame
dejemos de jugar a las escondidas
y que todas las cosas tristes de la vida
se desvanezcan en el cielo azul

Hoy, otra vez mi corazón corre hacia ti
De verdad, de verdad me gustas

Cuando cierro mis ojos, siento que alguien
toca mi hombro
Cuando abro mis ojos, es como si el viento
se llenara de tu esencia
Si puedes notar estos sentimientos verdaderos
podría reconocerte entre toda una multitud

Te atraparé, te atraparé
atrápame, atrápame
dejemos de jugar a las escondidas
y que todas las cosas tristes de la vida
se desvanezcan en el cielo azul

Hoy, otra vez mi corazón corre hacia ti
De verdad, de verdad me gustas
De verdad, de verdad me gustas

Aclaración:
Esta canción es un cover de la versión coreana del opening de Sakura Cardcaptor y no tiene nada que ver con la versión original japonesa del tema.

ATENCIÓN!!La traducción y posterior adaptación de la letra del inglés al español es de mi autoría, por lo que puede contener ERRORES!! Si la quieres compartir o usar, por favor anexa el link de la entrada o menciona el nombre del blog. Desde ya muchas gracias!!

Comentario: no pensaba volver por estas fecha, tan tarde y con esta canción, pero lo mio es impredeciblemente atrasado 😜 jajaja
En esta oportunidad les traigo el tan esperado final del especial por los 6 años del blog (como casi dos meses atrasado pero bue). La canción es un amor de lo dulce que es y a pesar de que me sacó sus canitas verdes a la hora de traducirla y adaptarla más o menos, valió la pena todo el sacrificieo hecho je.
La letra nos habla de un amor no correspondido y también podemos ver una confesión hacia el final. Y bueno ya saben, lo que siempre sucede con estos amores, algunos se logran y otros quedan en la cuenta del olvido, porque todo en la vida no se puede y disfrutar de un bello amor cuesta caro ja no tan caro como un kilito de helado pero por ahi, por ahi
En fin gente bella de la net que llegó hasta aquí para leerme de casualidad casual navegando por ahi, es hora de que ponga punto final a mi intromisión de hoy. Los dejo con esta bella ciónca que espero disfruten
Nosotros nos leemos en otro temaso de aquellos
No se olviden de dar like, comentar y agradecer... Lo demás ya lo saben, no?
Cambio y fuera amigos!
Chauchis!~

viernes, 10 de febrero de 2017

Hikari no Naka e ★ Maaya Sakamoto (The Vision of Escaflowne OST) *Happy Birthday to Blog 6 añasos junto a ustedes!*


Si dejo ir tu mano ahora
probablemente con eso todo termine

Dejando todo inconclusas ambas,
las cosas que quería saber y las que me hieren

Debería desear
que tú encuentres la felicidad
pero soy tan inmadura, no puedo
y aunque seque mis lágrimas, ellas siguen cayendo

Adiós
Te amo, más que a nadie
aún más allá del cielo
no llores, nos veremos de nuevo
aunque soy la única que sabe que no lo haremos

Algún día incluso tú sabrás el verdadero significado
de haber escogido un camino como este

Los atesorados recuerdos que construimos juntos
vivirán por siempre profundamente dentro de mi corazón

Siempre pensé que esperanza era sólo una palabra bonita
pero ahora me aferraré a ella fuertemente y te miraré

Gracias
Te amo, más que a nadie
Más profundo que un sueño
Abrázame más fuerte, no me dejes ir
pero no pronuncies ni siquiera una palabra

No llores, te amo
Aún si estamos muy lejos
puedo seguir estando a tu lado


ATENCIÓN!! la traducción/adaptación del inglés al español es MÍA!!, por lo que puede contener ERRORES!! si la vas a usar, por favor dame el crédito colocando el enlace de esta entrada o mencionando al blog. Desde ya muchas gracias por colaborar!

Comentario: con la buena nueva de que 2 hermosas personitas decidieron darle like a la página de Face, he volvido con las pilas recargadas (y en febrero jajaja)
Ya solo nos va quedando una letra más para terminar con las 6 que les había prometido por el cumple del blog... Así que más vale que las disfruten al máximo, a esta y a la que sigue eh 😜
En esta oportunidad la Maaya vuelve a enamorarnos con esta song, que trata de una pareja que debe dejar partir su amor no se por que chonchi... pero bue... Ellos se siguen amando en el fondo, pero saben que dejarse es lo mejor.
Y a veces pasa gente, en vez de andar forzando algo que ya parece roto es mejor moverse un paso al costado, a pesar de que un de las partes no esté de acuerdo, dejar que el tiempo fluya sanando las heridas y calmando los sentimientos.
Como siempre espero que les haya gustado el tema, le den like a la paginita del blog en Face, comenten, tengan una buena jornada, día y semana... y nosotros nos leemos en un próximo tema
Chauchis!~

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...