domingo, 10 de julio de 2016

Why so Lonely ★ Wonder Girls

Cuando mis labios tocaron los tuyos
pensé que todo cambiaría
pero nada es diferente, sigues siendo el mismo

Creí que las noches contigo
serían muy dulces
pero nada es diferente, sigues siendo el mismo

No puedo creerlo
quiero una bella historia de amor como las que se ven en las películas
Quiero ese tipo de amor

Nene por qué estoy tan sola
te quiero pero tú a mi no
Nene no, mis sentimientos
tal vez podría dejarte pronto

Dime por qué
¿Qué pasa por tu mente?
¿Qué es esto?
Te amo tanto pero
no sé por qué me siento tan frustrada

Pienso que estoy cegada por el amor
Deberías estar tan enamorado como lo estoy yo,
pero tú sólo eres el que está bien y mi corazón duele

Trato de decirme a mi misma que todo está bien, bajo control
pero siempre eres impredecible
fuera de control, sólo sigo quejándome

No lo entiendo
Cuanto más te conozco menos sé de ti
¿Por qué mi corazón se sigue sintiendo solitario?
Siento que estoy atrapada sola
en un cuarto vacío

Nene por qué estoy tan sola
te quiero pero tú a mi no
Nene no, mis sentimientos
tal vez podría dejarte pronto

Dime por qué
¿Qué pasa por tu mente?
¿Qué es esto?
Te amo tanto pero
no sé por qué me siento tan frustrada

No quiero hablar de esto
quiero que lo sepas todo
aún si no digo una palabra

Sí, ese es mi deseo
que es sólo viento pasando a través de tus oídos

Frunces el ceño como si estuvieras enojado
siempre dices que lo arreglaras la próxima vez
¿Qué quieres decir con la próxima vez?
no tienes otra oportunidad
ésta es la última

Nene por qué estoy tan sola
te quiero pero tú a mi no
Nene no, mis sentimientos
tal vez podría dejarte pronto

Dime por qué
¿Qué pasa por tu mente?
¿Qué es esto?
Te amo tanto pero
no sé por qué me siento tan frustrada

Dime por qué
¿Qué pasa por tu mente?
¿Qué es esto?
Te amo tanto pero
no sé por qué me siento tan frustrada

Dime por qué
¿Qué pasa pasa por tu mente?
¿Qué es esto?
Te amo tanto pero
no sé por qué me siento tan frustrada

¿Qué es esto?


Comentario: Amoo terriblemente la canción... pero mi traducción no tanto (sigue sin convencerme del todo)
Cómo va gente de la net? jaja yo acá volviendo antes de lo planeado... pero es que amo la song tanto que no me podía aguantar subir la letra traducida (media más o menos pero bue)
Intenté juntar varias traducciónes ya sea en ingles y en español pero todas diferían en algo o eran muy largas o muy cortas, o no me convecían los significados que ponían. Así que esta letra que ven aquí es el resultado de un trabajo arduo que combina traducción, adaptación y un poco de magia? pa que quede como la ven jejeje
En este caso la letra nos habla de una mujer que no se siente querida por su hombre y al parecer quiere dejarlo porque él nunca le demuestra cuanto la quiere. Las cosas de la vida vio' una quiere un romance de película y a veces no llega a ser ni de telenovela barata... y bue será cuentión de ponerle onda y que fluya... y si no quiere fluir lo atan a una piedra y lo tiran al río jajjaa nahh mentiiira!!
Como ya saben debo despedirme porque esto ya se alargó demasiado, no se olviden de comentar, dar like y estar al pendiente de mis próximos comebacks jajjaa
Nos leemos luego.. en algún momento de ocio o cuando me den ganas de actualizar (saben que siempre vuelvo!)
Los kiero muuuchio!!
chausito!!
Bye!~


miércoles, 6 de julio de 2016

Koigokoro ★ Akane Sugazaki (Ed. Tantei Gakuen Q / Escuela de detectives)

Continué mirando las nubes pasar y alejarse a la distancia
Soy Incapaz de llorar frente a ti, por eso silbo

No puedo decir las palabras
"Quédate conmigo para siempre"

Oh mi desbordante amor
trato de hacer desaparecer mis tristes sentimientos en el cielo
entonces pasarán inadvertidos
y te dejaré ir con mi mejor sonrisa
eso parece hacerte sentir aliviado
Adiós y gracias

Me pregunto cómo será nuestro futuro
pienso esa clase de cosas mientras espero la puesta de sol

Quiero creer que nos volveremos a ver algún día, pero

Oh mi temeroso amor,
un triste adiós
ya estaba a la vuelta de la esquina el día que nos conocimos
Yo, siendo capaz de estar aquí contigo
y nosotros entendiéndonos el uno al otro
me ha hecho feliz y triste a la vez

No puedo decirle este tipo de secreto a nadie
está guardado en mi corazón y quiero protegerlo

Oh mi amor, oh  insoportables sentimientos
esta es la primera vez que amo tanto a una persona desde que nací
aún ahora, siento la  ilusión en mi corazón
de que tú siempre estarás aquí
la, la, la...

Oh mi amor, oh cielo rojo
finalmente las nubes se alejan y son envueltas por el atardecer
el mañana vendrá de nuevo, pero
sin ti, es un poco vacío para mi
"Quiero verte otra vez"

ATENCIÓN!! la traducción/adaptación del inglés al español es MÍA por lo que puede contener ERRORES!! si la vas a usar fuera del blog coloca el link a la entrada o menciona de donde la sacaste por algún lado!!Nadie me paga por hacer esto y lo hago por mero amor al arte.. pero al menos denme una alegría!

Cometario: intentando reactivar esto porque si no lo hago yo quién sino!? Cómo han estado seres del ciberespacio que me lee o viene a chusmear a ver que onda? Yo ahí la voy piloteando como puedo jeje pero no es a eso a lo que vine así que continuemos
La canción del día de hoy es una muy especial, un ending del que amé su versión en español y la japonesa ni que se diga. La letra nos habla de una chica que tiene que dejar ir a su peor es nada, pero aún guarda sentimientos hacia él. Así que los reprime y guarda bajo siete llaves en lo más profundo de su heart y lo despide con la mejor sonrisa que tiene. Si eso no es tener huevos ya no sé que sea!
En fin ya saben que lo bueno en algún momento ha de acabar y lo que venía a hacer ya lo hice, así que no me resta más que decirles que comenten agradezcan y sigan brindándome su amor hasta la próxima song..que puede que llegue pronto.. o no..
No se olviden que los rete, contra, mega, archi Kiero (así me despedía cuando estaba más pendex, qué épocas!!)
Nos leemos una próxima vez.. arrivederci!
Sayonara!
Bye!~

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...