viernes, 29 de noviembre de 2013

Ougon no Tsuki ✮ Suga Shikao (Honey and Clover/ Hachimitsu to Clover OST)


Mi pasión se ha vuelto tan fría
como las lágrimas que se supone debería derramar
Puedo engañarme a mi mismo mejor que nadie
tengo el poder para hacerlo

Traté de decir esas importantes palabras tantas veces
pero el aliento que tome se atasco en mi pecho
¿Con cuáles palabras debería decirtelo?
Si siempre acabo todo por la mitad

Antes de que lo supiéramos, la tarde de verano pasó
abriendo paso a la oscuridad
dentro de esa débil luz, caminando a tientas,
Hemos tratado de hacerlo todo bien

Vamos a unir tus deseos y mis mentiras
Sellemos una promesa eterna con un beso en una noche de Junio
y pintemos una luna de oro en el cielo nocturno
Recolectando tanta luz como podamos
Recolectando luz...

Aún si no hay luz en mi futuro
Aún si alguien en algun lugar está riendose de mi
Aún si tu futuro se transforma en algo distorcionado y grotesco
Aún si jamás somos capaces de recuperar nuestra pureza

Aún si no hay una luna de oro brillando en la noche...

Comentario: Qué onda mis lectores de mermelada??yo aca entre estudio y doramas de esta temporada ando con el blog medio olvidado :( y por eso hoy les taigo esta canción cancionera jeje.
Y que mejor una del Suga san  para sorprenderlos, amo sus canciones porque me llegan al kokoro mal! y en este caso vemos aun hombre que no le va a bajar la luna y las estrellas a la novia, noo señores, este personaje le quiere pintar la luna color oro (eso es amooor o locura), lo que va a gastar en pinturería el pobre jejjeje!!!
Y buee espero que les guste la canción, la letra y le den una oportunidad al anime que esta buenisisisimoo!!Sigan al blog en Facebook si quieren enterarse de las actus antes que nadie y COMENTEN, agradezcan y todo lo que se les venga a la mente, porque ya saben que este cielo es (casi) de ustedes jejje!!nos estamos leyendo!!los Loveo con todo mi kokoro amoroso!!chausitoo!!

Próxima a traducir: pos la verdad que no tengo ni la más minima idea!!(lo que sale, sale)


viernes, 15 de noviembre de 2013

Clara's dream ☆ Orange Caramel (Lizzy solo)

En mi habitación que siempre está a oscuras
Cuando las velas se encienden una a una
Recuerdos de esa noche blanca en la que me dejaste,
vuelven a mi memoria.

Como la nieve a mitad del invierno
Bailar el vals contigo me hizo muy feliz
Tus manos me guiaban y juntos
caminamos por mi fantasía

Si abro mis ojos, creo que desaparecerás
No pude amarte todo lo que quería
pero tú siempre me abrazabas y me hablabas de amor

Fue un precioso sueño que anhelé con tristeza
Mi amor, tú, el único que hizo a mi corazón latir, adiós

Si abro mis ojos, creo que desaparecerás
No pude amarte todo lo que quería
pero tú siempre me abrazabas y me hablabas de amor

Soy una estúpida por no ser capaz de olvidar esa promesa
a pesar de que sé que no sierve de nada, incluso si espero eternamente

Estúpidamente, esperaré eternamente por esa promesa
Sin embargo, me recuesto en la cama y me mantengo despierta
toda la larga noche

En mi habitación que siempre está a oscuras
Cuando las velas se encienden una a una
Recuerdos de esa noche blanca en la que me dejaste,
vuelven a mi memoria.

El sueño de Clara.

Si te gustó descargala!^^

Comentario: Mientras espero que me subtitulen el final de Secret para poder recomendarlo en facebook aquí estoy dejándoles su canción de la semana iupiii!!
Y otro lento para la banda?jejeje viene medio de ¿vals? el asunto je y coomo siempre ruptura en puerta, una chica que no puede olvidar una promesa y que justamente vive en un sueño!!(oh my gad!!) nunca encontré una imagen taaan rapido como para esta entrada (encerio) me pareció perfecta para la song así de entrada!.
Y bueno mis niñ@s creo que eso sería todo por hoy, como siempre digo recomienden el blog a sus amigos, parientes, novi@s y a todo ser vivo que vean!jeje sigan al blog en Facebook si lo que quieren es enterarse de las actus y de algún que otro desvarío mio (sino quieren pues al cabo que ni quería más likes jeje) y ahora sipi me re jui los saranjeo nomu nomu!!chauu chauu!

Próxima a traducir (deformar): un OST tal vez?? no me maten sé que quieren algo en japonés (lo extraño) pero no tengo la culpa que me esté doramatizando y koreanitizando como que demaciaaado, es que me estoy vieja jajaja!


jueves, 7 de noviembre de 2013

Yu Ai / Rainie Love ✩ Rainie Yang (Hi my sweetheart! OST)


El tiempo afuera de mi ventana
es igual que tú y tus siempre cambiantes expresiones
comienza a llover
y la lluvia llora conmigo
No puedo ver,
me niego a ver claramente

Abandonándote en silencio
historias que no pueden ser contadas
lágrimas caen de mi corazón
y aprendo a darme por vencida

Escucho claramente el sonido de las gotas de lluvia
tu aliento empapa mi amor como la lluvia que cae
realmente deseo que llueva incesantemente
dejando que el anhelo continúe
y mi amor se vuelva transparente
me enamoro del amor de la lluvia* que me da valor
Las gotas de lluvia fuera de mi ventana
se acumulan lentamente
la humedad de la habitación
es como los recuerdos de mi amor por ti
realmente deseo que llueva incesantemente
para que los secretos de esta lluvia de amor
puedan durar para siempre
creo que lograré ver
la belleza del arcoiris

El aire frío
es sofocante y no me deja respirar
la distancia de diez mil gotas de lluvia
hacen que el amor se esfume completamente

Abandonándote en silencio
historias que no pueden ser contadas
lágrimas caen de mi corazón
y aprendo a darme por vencida

Escucho claramente el sonido de las gotas de lluvia
tu aliento empapa mi amor como la lluvia que cae
realmente deseo que llueva incesantemente
dejando que el anhelo continue
y mi amor se vuelva transparente
me enamoro del amor de la lluvia* que me da valor
Las gotas de lluvia fuera de mi ventana
se acumulan lentamente
la humedad de la habitación
es como los recuerdos de mi amor por ti
realmente deseo que llueva incesantemente
para que los secretos de esta lluvia de amor
puedan durar para siempre
creo que lograré ver
la belleza del arcoiris

La humedad de la habitación
es como los recuerdos de mi amor por ti
realmente deseo que llueva incesantemente
para que los secretos de la lluvia de amor
puedan durar para siempre
creo que lograré ver
la belleza del arcoiris

*Rainie Love: esa era la palabra original, no tiene un significado específico, solo es un juego de palabras que hace con su nombre artístico que significa lluvia en inglés.

Si te gustó descargala!^^

Comentario: y aca seguimos firmes al pie del cañón intentando actualizar los findes que le restan al año!!!Como están??yo aca con los deberes facultivos hasta el cuello pero cumpliendo con el blog!
Y hablando un poco de la canción (ahora justo que está ideal pa escucharla porque afuera está lloviendo, ironías de la vida!je) nos relata como sieeepre la tristeza que siente una mujer al dejar a su novio y tener que cargar con todos sus recuerdos llorando cual Magdalena y la lluvia vedría siendo  como una metáfora de su llanto (o eso entiendo yo?).
Coomo sieempre de más está decirles que les re recomiendo el drama del cual ya hablé Facebook (y hasta les dejé besito y todo!)leanla no sean vagosss!!!
Y gueeeeno yo me estaría yendo no sin antes recordarles lo de siempre Comenten, unanse a la página del blog en Facebook, sean felices y no se olviden de comer mucha mermelada!!!los re saranjeo con mi cocoro ♥ de chocolate!nos estamos leyendo y coomo siempree espero que sea pronto!!jejej

Proxima a traducir: Clara's dream- Orange Caramel (solo porque si)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...