se está poniendo un poco frío
así que estoy usando tu holgada camisa
cada vez que peleamos pretendo ser fuerte
y me digo a mi misma que estaré bien, ¡qué patética!
Eres más cálido que cualquier abrigo
la cosa más cálida de todas
Eso que estuve buscando por mucho tiempo
lo encontré rodeada por el amor en tus brazos
abrázame fuerte, nunca me dejes ir
no suelo ser así pero contigo no puedo evitar
ser una niña mimada*
No siempre podemos estar juntos
entonces cuando lo estamos, mis mejillas se ponen rojas
Tus hábitos hacen que mi corazón palpite
me estoy emocionando demasiado, eso no es justo...
Nunca olvidaré, nunca olvidaré
cuán feliz me has hecho sentir
He estado esperando mucho tiempo por ti, quiero ser linda
frente a ti quiero ser mucho más linda
Soy algo torpe, pero quiero abrazarte fuerte
por eso actúo como una niña mimada* frente a ti
Eso que estuve buscando por mucho tiempo
lo encontré rodeada por el amor en tus brazos
abrázame fuerte, nunca me dejes ir
no suelo ser así pero contigo no puedo evitar
ser una niña mimada*
Aclaraciones de la traducción:
*Amaenbo: creo que es una palabra inventada pero no lo sé a ciencia cierta (ya que no se nada de japonés y solo me limito a traducir del inglés al español) Por lo que se ve, hace referencia a que la chica actúa aniñadamente para conseguir la atención de su novio.
Comentario: una canción super rumántica cierra este especial de una cantante que amo demasiado!!
En la letra podemos ver lo que siente una chica completamente enamorada, ese mundo donde los ponis vuelan, las nubes son de azúcar y las flores de caramelo...es decir un mundo donde se vomitan mariposas de colores jejjeje y que se yooo....
Bueno espero que sean felices, le dediquen la canción a sus novios/as, amensé mucho a ustedes mismos para poder amar luego a otros y bueno eso...
Ahh...y si me aman comenten, no sean ratas ni ratones... yo siempre les devuelvo su amor y comentarios con el doble de hamor porque acá hay de sobra pa' repartir jejjeje
Nos leemos en otra oportunidad... Adiós!!!
*Amaenbo: creo que es una palabra inventada pero no lo sé a ciencia cierta (ya que no se nada de japonés y solo me limito a traducir del inglés al español) Por lo que se ve, hace referencia a que la chica actúa aniñadamente para conseguir la atención de su novio.
Comentario: una canción super rumántica cierra este especial de una cantante que amo demasiado!!
En la letra podemos ver lo que siente una chica completamente enamorada, ese mundo donde los ponis vuelan, las nubes son de azúcar y las flores de caramelo...es decir un mundo donde se vomitan mariposas de colores jejjeje y que se yooo....
Bueno espero que sean felices, le dediquen la canción a sus novios/as, amensé mucho a ustedes mismos para poder amar luego a otros y bueno eso...
Ahh...y si me aman comenten, no sean ratas ni ratones... yo siempre les devuelvo su amor y comentarios con el doble de hamor porque acá hay de sobra pa' repartir jejjeje
Nos leemos en otra oportunidad... Adiós!!!