La Moon ★ Sera Myu (Musicales de Sailor Moon)

La última oportunidad solo llega una vez
No pienses en los sueños que quedaron atrás
Entrégate al abismo del misterio
En lo profundo de nuestras pupilas al mirarnos mutuamente
El tiempo desaparece
Y nos lleva más allá de las dimensiones…desvaneciéndose*
 
Bañados por la luz de la luna, a tu mente vuelven recuerdos de
Aquel amor tan lejano y tan cercano a la vez…
sé que también puedes sentirlo
 
Buscando la continuación de este amor
Vagamos a través de millones de años luz
 
Eternamente renaciendo, junto al mismo "tú"
Quiero que veamos hasta el final
El destino escrito en las constelaciones
La Luna**
 
Vivamos este romance aquí y ahora
No dejemos que el brillo nos ciegue
Aunque el universo mismo distorsione su órbita
 
Apostémoslo todo
A este único sentimiento puro
Que atraviesa la niebla de un futuro aún por conocer…camino incierto***
 
Aunque ahora debamos separarnos
Nuestro próximo encuentro ya quedó grabado en mi corazón
 
Guardo este amor en una lágrima de Luna****
Y juro seguir abrazándolo por siempre
 
Mientras mis ojos admiran el vasto cielo estrellado
Una lluvia lunar desciende
Por favor, te lo ruego
Concédeme tu poder
 
Bañados por la luz de la luna, a tu mente vuelven recuerdos de
Aquel amor tan lejano y tan cercano a la vez…
sé que también puedes sentirlo
 
Buscando la continuación de este amor
Vagamos a través de millones de años luz
 
Eternamente renaciendo, junto al mismo "tú"
Quiero que veamos hasta el final
El destino escrito en las constelaciones
La Luna**


Aclaraciones de la traducción:

*Fly Away: puede traducirse como escaparse, irse, volar lejos, etc. ; pero dado el contexto del que se venía hablando en la estrofa opté por dejarlo así.

**La Moon: podría haberlo dejado así pero lo traduje para más placer?😅😅jajajja

***Misty way: literalmente sería camino brumoso/neblinoso, pero me pareció mejor dejarlo así como lo ven.

***Moon Drop: literal sería gota de Luna, pero siento que queda mejor como lo puse.


Comentario: Holiiisss mis chiquitines amantes de la mermelada, cómo los trata la vida? yo acá como siempre sufriendo con la traducciones como siempre, pero amando compartir el significado de las canciones que me gustan conmigo misma? y con el mundo? jejeje

En este caso les traigo un tema de los musicales noventeros de Sailor Moon, que tranquilamente por su letra podría ser prima hermana de L'Amour D'Amour Moonlight que les compartí hace un tiempito en el blog; ya que en sí trata de lo mismo, un amor que se mantiene vivo a través del tiempo, de las diversas reencarnaciones y el anhelo de volverse a cruzar con "esa persona" en algún momento de la vida para seguir amándose. Así es como me imagino yo el amor, lo sé bastante idealista de mi parte pero bue... ya saben que yo soy una romántica empedernida esperando que algún día llegue "ese ser" digno de merecer el amor que he guardado por años en mi corazón (ayyyy boludoo re exagerada la locaaa... leáse con la voz del meme jajaja)😅😅

Y después de haberle dado cringe a más de uno con mis cursilerías de siempre, es hora de que emprenda la retirada porque mi misión aquí ya está completa!. No se olviden de comer toneladas de mermelada, amar ain restricciones y esperarme la próxima con otro temazo de aquellos que espero que disfruten tanto o más que éste 😉😉. Nos estamos leyendo!!Los quiero muuuchisimo nunca lo olviden! Byeeee!~

 

Lo que se viene: Fantasy boy- Be-2 (una que no la juna ni el loro, una ochentera más pa' añadir a la lista)

Spoiler del spoiler: ロンリーグッドナイト (Lonely Good Night) - Yoko Nagayama (otra que no creo que nadie tenga en el radar)

Comentarios