Can't sing love song / Rabu songu wa utaenai (ラブソングは唄えない) ★ Reiko Takahashi


Frente a tu puerta, color rojo pálido,
estoy esperando por ti.
Mientras me abrazo fuertemente,
el frío viento irrumpe en este piso quince

Si no sabes lo que es esta soledad,
entonces todo esto no tiene sentido.

Si no me amaste tanto como yo te amé,
todo este tiempo fue un desperdicio.

Aunque apoye mi oído contra tu pecho,
ya no puedo escuchar el amor.

Porque esto es doloroso… adiós.
Porque estoy agotada,
ya no puedo cantar una canción de amor.

Dentro de tu apartamento el teléfono suena,
una vez más te estoy llamando.
¿Cuántos intentos más bastarán hasta que me dé por vencida?
Empiezo a contarlos.

Puedo encontrar otras personas que valgan la pena,
y sé que el amor no lo es todo, pero…

Alguien que me ame como yo te amé
debe estar durmiendo ahora en algún lugar.

En una noche de viernes,
donde todo el mundo sale a encontrarse con su ser amado,
no puedo quedarme aquí lamentándome.

Escribí “adiós” en la puerta,
porque es triste…
ya no cantaré una canción de amor.

Si no me amaste tanto como yo te amé,
todo este tiempo fue un desperdicio.

Aunque apoye mi oído contra tu pecho,
ya no puedo escuchar el amor.

Porque esto es doloroso… adiós.
Porque estoy agotada,
ya no puedo cantar una canción de amor.

 

ATENCIÓN!! La traducción y posterior adaptación de la letra al español es de mi autoría, hecha en base a varias traducciones inglesas existentes en la web, puede contener ERRORES!! Si la vas a usar dame el crédito colocando un enlace a esta entrada o mencionando al blog. Desde ya MUCHAS GRACIAS!!! 


Comentario: Holiiii!!!cómo va? tanto tiempo? yo acá con un resfriado que me lleva por el camino de la amargura jjajaja 😷😷ustedes que me cuentan de lindo? espero que anden mucho mejor que su servidora jejej😖😖

La letra que les traje hoy, habla de una chica que está una relación pero no sintió que su amor fuera mutuo por lo que le es imposible siquiera cantar/escuchar una canción de amor por que la hace bosta por lo que decide dejar de intentar y terminar lo que la unía con esa persona. Bien triste la situación, pero bueno la vida sigue y seguramente, ahí afuera debe haber alguien merecedor del amor que tenemos para dar y repartir (solo hay que encontrarlo al desgraciado jjjeje) Así que si no se sienten queridos y piensan que merecen mucho más no tengan miedo de agarrar sus cositas y mandarse a mudar (en el buen sentido 😉)

Y bueno chiquitines, después de haberlos motivado? a quererse y respetarse un poquito más, es hora de que me las tome (porque ya cumplí con mi deber jajaj) No se olviden de comer mucha mermelada, dejar de arrastrarse por el cucaracho que no les da ni la hora y esperarme la próxima con otro temón que seguramente nadie june, pero que espero, les encante! Nos estamos leyendo! Byeee!~


Lo que se viene: メイン・テーマ (Main theme) - Hiroko Yakushimaru (la descubrí recientemente y no puede resistirme a tener la letra en el blog)

Spoiler del spoiler: después de esta 👆se viene la letra de otra canción súper famosa de los SeraMyu (musicales de Sailor Moon). Adivinan a cuál me refiero? 🌕🌙 👀

Comentarios